一种对话。
大屏幕上,陈诚的特写镜头旁,
出现了一个精心设计的动画画面——
两个身影隔着舞台遥遥相望,女性的身影微微扬起下巴,
带着一点骄傲,一点口嫌体正直的可爱。
“天啊这是混音版?”
有听出来声音的年轻女孩捂住嘴,眼睛瞪得滚圆,“ariana的声音她不是在”
所有人都知道ariana这半年经历了什么。
事业停滞,情感创伤,几乎从公众视野中消失。
而现在,她的声音出现在陈诚的世界巡演舞台上,
出现在这首原本沉郁的情歌里,却带着一种近乎重生的轻盈感。
舞台上,陈诚和ariana的声音开始交织:
陈诚(声音低沉,带着疲惫的执着):
“even though we&39;re go&39; through it”
(即使我们正在经历磨难)
ariana(声音明亮,带着娇嗔的回应):
“i&39; fdg ways to stay ncentrated”
(我正努力集中精力)
陈诚:“and it akes you feel alone”
(即使这让你感到孤独)
ariana(声音里多了一丝温柔):
“but baby boy it&39;s so hard &39;round you”
(但宝贝,在你身边我很难专注)
这种对话式的编排让整首歌的质感发生了根本性的变化。
原版是深陷泥潭的挣扎,是单方面的献祭;
而此刻,这首歌变成了两个独立灵魂的碰撞——
一个依然愿意沉沦,另一个却用她的方式,
轻轻拽着对方,不让这份爱彻底坠入黑暗。
“and yes i&39; bg you”
(没错,我就是在怪你)
ariana唱出这一句时,声音里那种带着笑意的嗔怪,让全场观众都忍不住会心一笑。
这才是爱情真实的样子啊——
哪有那么多悲壮到要为对方去死的时刻?
更多的是日常的拉扯,是都怪你的小抱怨,
是在对方沉重时,用一