,也为他们自己留下足够的跑路空间。
拉斯洛看到时机成熟,立刻下令全军衝锋。
卡尔亲率骑兵部队突入威尼斯军队的防线,將他们分割成几段。
喊杀声震耳欲聋,预感到无法取胜的佣兵们再也无法抵挡帝国军的进攻,他们开始四散逃窜。
许多人被帝国军抓住,成了俘虏。
马可&183;安东尼奥试图组织抵抗,但已经无济於事。
他看著大军被彻底击溃,只能收拢部分残兵灰溜溜地强渡纳蒂索內河,为威尼斯保留下一些珍贵的军力。
威尼斯的骑兵部队在付出一些损失后也撤出战斗,大约两千五百名佣兵成为了帝国军的俘虏。
,也为他们自己留下足够的跑路空间。
拉斯洛看到时机成熟,立刻下令全军衝锋。
卡尔亲率骑兵部队突入威尼斯军队的防线,將他们分割成几段。
喊杀声震耳欲聋,预感到无法取胜的佣兵们再也无法抵挡帝国军的进攻,他们开始四散逃窜。
许多人被帝国军抓住,成了俘虏。
马可&183;安东尼奥试图组织抵抗,但已经无济於事。
他看著大军被彻底击溃,只能收拢部分残兵灰溜溜地强渡纳蒂索內河,为威尼斯保留下一些珍贵的军力。
威尼斯的骑兵部队在付出一些损失后也撤出战斗,大约两千五百名佣兵成为了帝国军的俘虏。