溜圆。
“这么神奇?竟然不用魔法?”
“不用。”格兰杰先生说,“麻瓜有很多东西都不用魔法。比如这个—牙医用的工具。”
他从口袋里掏出一把小镜子,那是他隨身携带的,用来检查病人的牙齿。
“这是口腔镜,用来观察牙齿的背面。也是光的反射。”
韦斯莱先生接过那个小镜子,翻来覆去地看。
“太神奇了。麻瓜没有魔法,却能发明这么多东西。”
格兰杰先生笑了。“您对麻瓜的东西很感兴趣?”
“非常感兴趣!”韦斯莱先生说,“我在魔法部禁止滥用麻瓜物品司工作,专门研究麻瓜的发明。您知道电话吗?还有电冰箱?还有—还有一””
“亚瑟。”韦斯莱夫人的声音又飘过来了,“別把人家嚇著。”
韦斯莱先生山地把口腔镜还给格兰杰先生。
“对不起,太激动了。”
格兰杰先生笑了。
“没关係。您要是感兴趣,改天我可以带您去我的诊所看看。有很多有趣的器械。”
韦斯莱先生又露出那种感兴趣的眼神。
“真的?”
“真的。”
弗雷德和乔治坐在威廉和哈里面前,正在给他们讲埃及的趣事。弗雷德说他们在金字塔里遇到了一个木乃伊,乔治说那个木乃伊追了他们好几百米,两个人一唱一和,威廉听得眼睛瞪得溜圆,哈里听得手里的蝴蝶都忘了玩。
珀西坐在亨利的身边,和他低声交流关於决斗俱乐部的新学期规划。
金妮坐在罗恩旁边,低著头,手指在裙摆上轻轻摩挲。哈利想说点什么,但不知道说什么。
罗恩倒是没注意到妹妹的异常,他还在讲埃及。
“金字塔里面特別大,比尔说那是法老的陵墓,里面全是陷阱。有一个房间,地板会动,踩错了就有箭射出来。我爸差点踩错,我妈拉住他的袍子,把他拽回来了。”
赫敏说:“书上说,金字塔里的陷阱是古代巫师设的,用的是一种古代魔法,现在已经失传了。”
“失传了?”罗恩问。
“失传了。”赫敏说,“所以现在谁也进不去。”
“那比尔怎么进去的?”
“比尔是解咒员。”赫敏说,“他专门破解魔法诅咒,他能进去不代表別人能进去。”
罗恩想了想,觉得有道理,於是点点头。