来,站在派屈克爵士旁边。
“队长,殿下说的有道理。”他声音闷闷的,因为他的脑袋还提在手里,嘴巴在手上动,“尼古拉斯等了四百年,確实不容易。”
另一个骑士也飘过来,脑袋夹在腋下,眼睛眨巴眨巴的。
“而且殿下的先祖是黑太子殿下,黑太子殿下的后人,我们这些老部下不能不给面子吧?”
派屈克爵士瞪了他一眼。
“这不是给面子的事。”
“那是给殿下的面子?”那个骑士笑嘻嘻地说,脑袋在腋下晃了晃。
派屈克爵士没理他,转身面对亨利。
他的脑袋端正地塞在脖子上,表情严肃。
“殿下,”他说,“我们商量过了。”
亨利没有说话,微笑著等候他再次开口。
“尼古拉斯&183;德&183;敏西—波平顿爵士,从今天起,是无头猎手队的预备队员。”
他看了一眼,又说:“等他什么时候能把头正式拿下来,什么时候转正。但在那之前,他可以参加我们的训练和活动,享受正式队员的一切待遇。他可以骑幽灵马,可以参加狩猎,可以在每年的万圣节游行中走在队伍的最前面。
他看著亨利,微微一笑。
“这是七百年来,我们第一次收预备队员。
97
≈ap;gt;