第三道菜是白兰地黄油圣诞布丁。
那个巨大的布丁被整个端上来,浇上白兰地后点燃,蓝色的火焰腾起,照亮了整个餐厅。
侍从们开始切分,每人一块,配上一勺金黄色的黄油白兰地酱。
威廉那边传来欢呼声——他们那一桌的布丁上,藏著一枚银六便士硬幣。
按照传统,吃到这枚硬幣的人,来年会有好运。
“谁吃到的?”黛安娜问。
“我!”威廉举起手,手里捏著那枚闪闪发亮的硬幣,“是我!”
扎拉撇了撇嘴:“你运气真好。”
哈里在旁边小声嘟囔:“明明是我先看到的……”
威廉把硬幣塞进口袋里,冲弟弟做了个鬼脸。
下午三点整,所有人准时回到客厅。
电视被打开,调到bbc one——女王的圣诞演讲马上就要开始。
这是另一个雷打不动的传统,从1932年乔治五世第一次通过广播发表圣诞致辞开始,每一任君主都会在圣诞日下午三点向整个大英国协发表讲话。
伊莉莎白从1952年即位至今,从未间断过。
客厅里安静下来。
屏幕上,伊莉莎白出现在镜头前,她穿著那件粉色的套装,坐在书房里那张熟悉的办公桌后。
“ 1952, when i first broadcast to you at christas, the world was a very different pce to the one we live today(1952年,当我第一次在圣诞节向大家广播时,世界与今天我们生活的这个地方截然不同)……”
她谈到了这一年发生的事,谈到了那些在困难中坚持的人们。
她提到了她的父亲,乔治六世——那位带领英国走过战爭的国王,明年二月將是他逝世四十周年的日子,这些年她效仿父亲的榜样,尽她所能为大家服务。
演讲结束了。
屏幕上,女王微微笑著,说:愿上帝保佑你,带给你一个快乐的圣诞节。“(ay god bless you,and brg you a happy christas)。”
不得不提的是,亨利也是在来到英国后,才知道“圣诞快乐”这个祝福词並不是绑定的“rry christas”,以他祖母为例,老太太就特別喜欢用“happy