是一个巨大的套利空间。
哪怕他们只分到其中的十五美元,对他们来说,也是一笔巨款。
贫穷把他们变成了蚂蚁。
变成了那个庞大走私网络中最底层的搬运工。
“其他人也是这样吗?”乔·米勒问。
玛莎擦了擦眼泪,点了点头。
“大家都这么干。活动中心的老伙计们,只要有多余额度的,都来排队。”
“那个小伙子每周二和周五来收货。”
“我们……我们也没办法。”
乔·米勒看着依然排在药房门口的长队。
那些老人,那些看起来老实巴交、一辈子没犯过法的良民。
此刻在他眼里,都变成了走私链条上的一环。
他们用那张代表着尊严的红卡,换取着几美元的生存资金。
这是一种何等的讽刺。
里奥给了他们尊严,他们却不得不把尊严卖掉,换成面包。
“走吧。”
乔·米勒收起了证件。
“这次我不抓你。”
玛莎愣了一下,似乎不敢相信自己的耳朵。
“但是,科瓦尔太太。”
乔·米勒的声音依然冷硬。
“告诉你的那些老伙计。”
“别再来了。”
“下一次,来的就不是我,是警察。”
“那个小伙子给你们的五十块钱,买不回你们的红卡。一旦卡被封了,等到真的需要救命的时候,你们会后悔的。”
老太太拼命点头,抓着钱,逃也似的离开了。
乔·米勒站在路边,点燃了第二支烟。
他拿出了手机,拨通了伊森·霍克的号码。
电话响了两声就通了。
“我是米勒。”
“调查清楚了吗?”伊森的声音传来,“是哪个团伙?抓到人了吗?”
“查清楚了。”
乔·米勒吐出一口烟圈。
“不是团伙。”
“是所有人。”
“什么意思?”伊森没听懂。
“意思是,我们的敌人不是几个黑帮分子,也不是几个贪婪的药剂师。”
乔·米勒看着那些还在排队的老人。
“是贫穷。”
“伊森,我们把药价压低了,但这同时也创造了一个巨大的利润空间。”
“只要